The Castrati: A dark corner in music history

FOOTNOTES

  1. [01:28] See our episode: Countertenors - Things you didn't know! [YouTube].

  2. [02:51] For Castrati in Spain and in the ancient world see for example Simon Ravens, The Supernatural Voice: A History of High Male Singing (Woodbridge: Boydell Press, 2014), Chapter 2: The Ancient World to the Middle Ages. Specifically about Byzantine castrati see Neil Moran, "Byzantine castrati", in: Plainsong and Medieval Music, Vol. 11, Issue 2, October 2002, pp. 99-112 [academia.edu]. Spanish readers might want to consult: Angel Medina, Los atributos del capón: Imagen histórica de los cantores castrados en España (Madrid: ICCMU, 2011).

  3. [03:04] For a succinct overview of the laws on castration see Anthony Milner, "The Sacred Capons", in The Musical Times, Vol. 114, No. 1561 (Mar., 1973), pp. 250-252 [Jstor]. A richly documented study is found in Katherine Crawford, Eunuchs and Castrati Disability and Normativity in Early Modern Europe (Routledge, 2021).

  4. [03:21] In our episode The tragically short career of Monteverdi’s star soprano Caterina Martinelli [YouTube] we mentioned Paolo Fachoni as the talent hunter of the Gonzagas.

  5. [03:36] Letter by Paolo Fachoni [Faccone] in Rome to Ferdinando Gonzaga in Mantua, 9 February 1613 (ManAS, A.G. 1005). Susan Helen Parisi, Ducal patronage of music in Mantua, 1587-1627: An archival study, Ph.D. dissertation (University of Illinois at Urbana-Champaign, 1989) [link], p. 83 and p. 107.

  6. [04:30] “Je vous dirai avec tous termes d’insinuation, qu’il faut vous faire adoucir par une operation légère, qui assûrera la délicatesse de vôtre teint pour long-temps, et la beauté de vôtre voix pour toute la vie. Ces guinées, ces habits rouges, ces petits chevaux qui vous viennent, ne sont pas donnez au fils de Monsieur Dery pour sa noblesse ; vôtre visage et vôtre voix les attirent. Dans trois ou quatre ans, helas ! vous perdrez le mérite de l’un et de l’autre, si vous n’avez la sagesse d’y pourvoir ; et la source de tous ces agrémens sera tarie… Mais vous craignez, dites-vous, d’être moins aimé des Dames. Perdez votre appréhension: nous ne sommes plus au tems des imbéciles ; le mérite qui suit l’operation est aujourd’hui assez reconnu, et pour une Maîtresse qu’auroit Monsieur Dery dans son naturel, Monsieur Dery adouci en aura cent.” Saint-Évremond to Monsieur Dery, 1685?, Lettres, ed. René Ternois, Société des Textes Français Modernes (Paris: Librairie Marcel Didier, 1968), 2:49–50. Quoted in Roger Freitas, “The Eroticism of Emasculation: Confronting the Baroque Body of the Castrato”, in: The Journal of Musicology, Vol. 20, No. 2 (Spring 2003) [Jstor], pp. 217-218.

  7. [05:34] According to Feldman, “Medical evidence suggests that those castrated at later ages, about eleven to thirteen, were capable of erection”. Martha Feldman, The Castrato (University of California Press, 2015), p. 50 and p. 274 n4. Crawford is more nuanced: “Medically, the castrate’s ability to achieve coitus depended on what sort of procedure had been performed and when.” Katherine Crawford, Eunuchs and Castrati Disability and Normativity in Early Modern Europe (Routledge, 2021), p.7 and p.14 n14. Crawford refers to the following text by Melicow: “In order to arrive at a consensus as to the efficacy of the various castration procedures in preventing fertility and potency and of the role of the age factor, the author sent a questionnaire to a number of urologic surgeons in the United States. [...] There was consensus that bilateral orchiectomy properly performed on boys between the ages of five to seven years should result in permanent sterility and impotence. Unfortunately, we have no records or statistics regarding the type of operation and technique performed on the children, or, in many instances, the age when the mutilation was carried out. We do not know how many were mutilated without complete removal of the gonads. Other procedures may have caused some destruction, retarding androgencity but not necessarily negating eventual potency or even fertility. Boys castrated at a later stage, i.e., from nine to 12 years of age, should have been rendered sterile, but potency need not necessarily have been compromised because the interstitial cells that manufacture testosterone had probably functioned and induced erections and, once begun, erectability may have continued because of testosterone-producing cells along the cords and in the retroperitoneum. Bilateral subcapsular evacuation of the stringy seminiferous tubules probably resulted in sterility, but potency was not always eliminated. Numerous cells elaborating testosterone line the interior of the capsule of the testis and, if they survived and functioned, then it was possible for some castrati singers to have had heterosexual relationships.” M. M. Melicow, “Castrati singers and the lost 'cords,'” in: Bulletin of the New York Academy of Medicine, Vol. 59 (1983), pp. 749-754.

  8. [06:27] “La voce fu trovata d’un buonissimo metallo, il trillo naturale e ben battuto, agilità ben grande nei passaggi e gusto naturale nel cantare, onde che di più potea bramarsi per farne un buon cantore? Tutte le dette cose cominciorno a sollecitare gl’amici di mio padre a dirgli “Taglia, taglia” (ed il maestro poi più di tutti diessi a consigliarlo), onde doppo le molte “taglia”, “Taglia” disse anch’egli; e, spedito a Lucca per il cerusico Accoramboni, il fe’ venire in casa per restare per due mesi a tenermi un pochetto di gratissima conversazione.” Filippo Balatri, Vita e viaggi, a cura di Maria Salvo (Alessandria: Edizioni dell'Orso, 2020), p. 6.

  9. [07:30] Giovanni Andrea Bontempi, Historia Musica (Perugia, 1695), p. 170. Bontempi studied with Virgilio Mazzocchi (1597–1643), Maestro di Cappella of St. Peter's at the Vatican. In Gino Monaldi’s Cantanti Evirati Celebri (Roma, 1920), Bontempi’s schedule, albeit slightly changed, was placed in a chapter about the castrato Caffarelli (p. 69). This might be the reason for having this schedule wrongly presented in some modern works as related to Caffarelli, starting with Angus Heriot, The Castrati in Opera (New York, Da Capo Press, 1956/1975R), p. 48.

  10. [09:40] Charles Burney, A General History of Music (London, 1776) [imslp], book 4, p. 379.

  11. [10:00] The aria shown in the video is “Qual guerriero in campo armato” from the opera Idaspe, composed by Riccardo Broschi, the brother of Farinelli (ca. 1730). [imslp]

  12. [10:12] “By the natural formation of his lungs, and artificial economy of breath, he was able to protract to such a length as to excite incredulity even in those who heard him; who, though unable to detect the artifice, imagined him to have had the latent help of some instrument by which the tone was continued, while he renewed his powers by respiration.” Burney, A General History of Music [imslp], 4, p. 379.

  13. [10:25] This and other caricatures of Anton Maria Zanetti can be found in Alessandro Bettagno (ed.), Caricature di Anton Maria Zanetti (Milan, 1970). See our episode How (not) to produce an opera [YouTube].

  14. [11:12] “He [Farinelli] likewise confirmed to me the truth of the following extraordinary story, which I had often heard and never before credited. Senesino and Farinelli, when in England together, being engaged at different theatres on the same night, had not an opportunity of hearing each other, till, by one of those sudden stage-revolutions which frequently happen, yet are always unexpected, they were both employed to sing on the same stage. Senesino had the part of a furious tyrant to represent, and Farinelli that of an unfortunate hero in chains: but, in the course of the first song, he so softened the obdurate heart of the enraged tyrant, that Senesino, forgetting his stage-character, ran to Farinelli and embraced him in his own.” Burney, The Present State of Music in France and Italy (London, 1773) [imslp], p. 225.

  15. [11:48] Pier Francesco Tosi, Opinioni de’ cantori antichi e moderni (Bologna, 1723) [imslp], p. 17. Giambattista Mancini, Pensieri e riflessioni pratiche sopra il canto figurato (Vienna, 1774), pp. 99-107. Mancini goes as far as giving an account of Farinelli’s life in his chapter on the messa di voce, such was his reputation in terms of this particular skill. The relevant texts on the messa di voce by Tosi, Burney, Mancini, and Sacchi are found in APPENDIX 1. Aside from being an extremely effective expressive device, the technique formed a basic exercise for many schools of singing, being found in vocal tutors even into the twentieth century. Although it no longer forms a staple of modern vocal pedagogy, there has recently been a renewed interest in its use. See Diane Pulte, The Messa Di Voce and its Effectiveness as a Training Exercise for the Young Singer (Ohio State University, 2005) [link].

  16. [12:02] Domenico Corri, The Singer's Preceptor (London, ca. 1810) [imslp], p. 14.

  17. [12:13] “I maestri di canto, ragionano assai lungamente della messa di voce. Questo è un accrescere grado a grado la forza della voce infino a certo segno tenendola sempre ferma nel medesimo grado di acutezza, e di poi allo stesso modo, ma per contrario diminuendola: In questo gioco singolarmente apparisce la bontà della natura, e la perfezione dell'arte; perchè quelli, che meglio sanno mettere la voce, meglio cantano, a che risguarda l'antico proverbio: Chi non sa fermare la voce, non sa cantare. Del quale oggidì sembra che la più parte de' cantori si sieno dimenticati. Or nessuno ebbe la messa di voce più ammirabile del Broschi. Egli raccogliea innanzi il fiato in grande quantità, poi lo dispensava con tal misura (questo dicevasi dagli antichi cantar leggiero), che lunghissimamente oltre l'aspettazione d' ognuno, sosteneva la voce con forza, e dolcezza inimitabile.” [Masters of singing write at great length about the messa di voce. This is a gradual increase in the strength of the voice up to a certain point, keeping it always steady to the same pitch, and then in the same way diminishing it. In this display, the goodness of nature and the perfection of art are particularly evident; because those who know best how to put forth their voice are the best singers, which is implied in the old proverb: 'he who cannot sustain his voice, cannot sing' which today most singers seem to have forgotten. Now no one had a more admirable messa di voce than Broschi. He took his breath in great quantities beforehand, then dispensed it with such measure (this is what the ancients called cantar leggiero), that he sustained his voice with inimitable strength and sweetness, far beyond anyone's expectations.] “Posesi la destra mano sotto il petto dalla parte del cuore, e quivi comprimendo quasi per cautela, mandò fuori una voce tanto gagliarda, così lungamente sostenuta, e tanto maravigliosamente modificata, che fece rimanere attoniti gli ascoltatori tutti, e sgomentò i musici competitori suoi, ch'erano venuti ad udirlo. Il lieto plauso del Teatro fu inestinguibile per cinque minuti di tempo.” [He placed his right hand under his chest on the side of his heart, and there, compressing it almost out of caution, he sent out a voice so vigorous, so long sustained, and so marvellously modified, that it astonished all the listeners, and dismayed his competing musicians who had come to hear him. The joyous applause of the theatre was inextinguishable for five minutes.] Giovenale Sacchi, Vita del Cavaliere Don Carlo Broschi (Venice: Coleti, 1784), pp. 11-12. See APPENDIX 1 for the full quote.

  18. [12:19] Burney, The Present State of Music in France and Italy, p. 216. Burney’s account was retold in later sources, such as in William Gardiner, The Music of Nature (Longman, 1832), p. 123 [Google books].

  19. [12:45] In 1737 Farinelli was summoned to Madrid, in the hope that his singing would cure the Spanish king Felipe V from his melancholy. Farinelli stayed in the service of the Spanish court until 1759, and was appointed director of the royal theaters in 1746 by the following king, Fernando VI and his wife Maria Bárbara de Bragança, herself a composer. See Charles Burney, The Present State of Music in France and Italy, pp. 217-220.

  20. [12:55] For example, a French author wrote in 1707: "However it is certain that an Eunuch can only satisfy the Flesh, Sensuality, Impurity, and Debauchery; and as they are not capable of Procreation, they are more proper for such criminal Commerce than perfect Men, and more esteemed for that Reason by lewd Women, because they can give them all the satisfaction without running any Risk or Danger". Charles Ancillon, Eunuchism Display’d (London, 1718) [Google books], pp. 206–7. The original 1707 French version: “Cependant, il est certain qu'un Eunuque ne peut satisfaire qu'aux désirs de la chair, à la sensualité, à la passion, à la débauche, à l'impureté, à la volupté, à la lubricité. Comme ils ne sont pas capables d'engendrer ils sont plus propres au crime que les hommes parfaits, & ils sont plus recherchez par les femmes débauchées, parce qu'ils leur donnent le plaisir du mariage sans qu'elles en courent les risques.” C[harles] D[‘Ancillon], Traité des Eunuques (Published anonymously, 1707) [Google books], pp. 160-161.

  21. [13:30] Feldman, p. 48, and Freitas, p. 224. The original text, interestingly addressed from Sixtus V to the Papal Nuncio in Spain, is found in Bullarum diplomatum et privilegiorum sanctorum Romanorum pontificum Taurinensis editio, Volume 8 (1883) [Google books], pp. 870-871.

  22. [13:53] Feldman, p. 179.

  23. [14:30 Katherine Crawford, Eunuchs and Castrati Disability and Normativity in Early Modern Europe (Routledge, 2021), pp. 31-36.

  24. [14:53] "Pure, fatto coraggio, al fin rispondo
    che son maschio, Toscano, e che si trova
    Galli nelle mie Parti che fann' Uova
    dalle quali i Soprani son' al Mondo;”
    Filippo Balatri,
    Frutti del mondo, 1 (MS, 1735) [MDZ], fols. 36v-37r. Discussed in Feldman, p. 18-19.

  25. [15:19] Grazioso Uberti, Contrasto Musico, (Rome, 1630) [Google Books], p. 31.

  26. [15:53] Appendix to Grassineau’s Musical Dictionary, Selected from the Dictionnaire de musique of J. J. Rousseau (London, 1769), pp. 8–9, under “Castrato.” Feldman, p. 179.

  27. [16:20] See the website “Casanova in Paris” [link]. The Memoirs of Jacques Casanova De Seingalt (ed. 1894), ch. 11 [link].

  28. [16:31] Charles Burney, The Present State of Music in France and Italy (1773), p. 338.

  29. [16:55] ibid., pp. 312-313.

  30. [17:43] ibid., p. 314. Musico and Virtuoso were the most usual euphemisms for the Castrati, and were often considered to be derogatory.

  31. [18:31] Referring to the operation of castration, the Spanish physician Bernardo Robredo wrote in 1636 that “It is a rare thing to be left with a good voice; the most usual thing is to lose it, and it often happens that one loses one's life, which is the worst thing.” ["rara cosa es el quedar con buena voz; antes lo mas ordinario es el perderla; y muchas vezes se suele perder la vida, que es lo peor."] Bernardo Robredo, Invectiva respondiendo a una Carta Philogética (Córdoba, 1636) [link], f. 19. It’s been estimated by some modern authors that between 50%-80% of all medical operations resulted in the death of the patient due to the lack of understanding regarding the nature of infection and its relation to hygiene. ‘Because the true nature of infection was unknown at that time and hygiene was neither prized nor practiced, it was estimated that up to the end of the eighteenth century, the mortality rate from all operations ranged from 50 to 80%, depending upon the type of operation performed’. Blair O. Rogers, “Nasal reconstruction 150 years ago: Aesthetic and other problems”, in: Aesthetic Plastic Surgery, vol. 5, (1981), pp. 283–327 [link].

  32. [18:47] In Giacomo Meyerbeer's Il Crociato in Egitto (1824), the role of Armando was written for the castrato Giovanni Battista Velluti (1780-1861). In the second volume of his Traité Complet de l’Art du Chant (1847) Manuel García prints a highly embellished and carefully annotated aria from Morlacchi’s Teobaldo ed Isolina (1822). García claims to have this material “from Giovanni Battista Vellutti, who is the only one today who owns the secrets of this extinct school.” [Gallica] Seconde Partie, pp. 100-102.

  33. [19:53] The recordings included members of the Sistine Chapel Choir, and are available on many different published albums. The recording of “Ave Maria” can be found, for example, here: [YouTube]. Other castrati can also be heard singing in recordings of the choir or in a smaller ensemble setting. They can be heard, for example, in the recordings of “Ave verum” by Mozart [YouTube] and “La cruda mia nemica” by Palestrina [YouTube]. For a well documented account of Moreschi’s life and work see: Nicholas Clapton, Moreschi and the Voice of the Castrato (London, Haus Books. 2008).

  34. [21:15] See APPENDIX 2.

  35. [21:48] “​​Moreschis Stimme kann man nur mit der Klarheit und Reinheit des Kristalls vergleichen. Die absolute Gleichmäßigkeit und Gleichfarbigkeit seiner Töne, die ungemein mächtig, hell, durchsichtig, süß, aber doch anders wie Frauenstimmen, aber auch anders wie Knabenstimmen klingen, die vollkommene Mühelosigkeit, welche man bei seiner von unerschöpflicher Atemkraft beherrschten Stimmgebung physisch mitempfindet, erweckte in mir die zwingende Vorstellung des allerschönsten Blasinstrumentes, das je durch den menschlichen Odem Beseelung fand.” Haböck, Die Kastraten und ihre Gesangskunst (Berlin, 1927) [SLUB], p. 207.

APPENDIX 1 - TEXTS BY TOSI (1723), BURNEY (1773), MANCINI (1774), AND SACCHI (1784) ON THE MESSA DI VOCE:

Pier Francesco Tosi, Opinioni de’ cantori antichi e moderni (Bologna, 1723) [imslp], p.17:



Coll’istesse lezioni gl’insegni l’arte di metter la voce, che consiste nel lasciarla uscir dolcemente dal minor piano, affinché vada a poco a poco al più gran forte, e che poscia ritorni col medesimo artificio dal forte al piano. Una bella messa di voce in bocca d’un Professore, che ne sia avaro, e non se ne serva, che su le vocali aperte non manca mai di fare un’ottimo effetto. Pochissimi sono adesso que' Cantanti, che la stimino degna del loro gusto, o per amare l’instabilità della voce, o per allontanarsi dall’odiato antico. Gli è però un torto manifesto, che fanno al rosignolo, che ne fu l’inventore, da cui l’umano ingegno non può vocalmente imitar altro, quando frà què canori Augelletti non se ne udisse qualcheduno, che cantasse alla Moda.


Pier Francesco Tosi, Observations on the Florid Song (Translated by John Galliard) (London, J. Wilcox, 1743) [imslp] [Gutenberg], pp. 27-28:


§ 29. In the same Lessons, let him teach the Art to put forth the Voice, which consists in letting it swell by Degrees from the softest Piano to the loudest Forte, and from thence with the same Art return from the Forte to the Piano. A beautiful Messa di [28] Voce,[14] from a Singer that uses it sparingly, and only on the open Vowels, can never fail of having an exquisite Effect. Very few of the present Singers find it to their Taste, either from the Instability of their Voice, or in order to avoid all Manner of Resemblance of the odious Ancients. It is, however, a manifest Injury they do to the Nightingale, who was the Origin of it, and the only thing which the Voice can well imitate. But perhaps they have found some other of the feathered Kind worthy their Imitation, that sings quite after the New Mode.


[14] A Messa di Voce is the holding out and swelling a Note. Vide Pl. I. Numb. 4. This being a Term of Art, it is necessary to use it, as well as Piano for soft, and Forte for loud. N.B. Our Author recommends here to use any Grace sparingly, which he does in several other Places, and with Reason; for the finest Grace too often repeated grows tiresome.



Charles Burney, The Present State of Music in France and Italy (2nd, corrected edition) (London: T. Becket and Co., 1773), [imslp] [Gutenberg], p. 216:


In the year 1734, he [Farinelli] came into England, where every one knows who heard, or has heard of him, what an effect his surprising talents had upon the audience: it was extacy! rapture! enchantment!

In the famous air Son qual Nave, which was composed by his brother, the first note he sung was taken with such delicacy, swelled by minute degrees to such an amazing volume, and afterwards diminished in the same manner to a mere point, that it was applauded for full five minutes. After this he set off with such brilliancy and rapidity of execution, that it was difficult for the violins of those days to keep pace with him.

Giambattista Mancini, Pensieri e riflessioni pratiche sopra il canto figurato (Vienna, 1774) [imslp], pp. 99-107:


ARTICOLO IX: Della Messa di Voce.

Le grazie del canto, che sono quegli ornamenti, senza de' quali rimarrebe sciapito, e disgustoso ogni canto, sono: l'appoggiatura, la messa di voce, il Trillo, ed il Mordente. Dell'appoggiatura ne ho discorso nell'Articolo antecedente; di questi ne tratterò negli Articoli seguenti graduatamente; Ed in questo dirò della Messa di voce.

Messa di voce chiamasi quell'atto, con cui il Professore dà a ciascuna nota di valore la sua graduazione, mettendovi al principio poca voce, e poi con proporzione rinforzandola sino al più forte, ritirandola finalmente colla medesima graduazione, che adoprò nel salire.

[100] Ordinariamente questa messa di voce deve porsi in uso nel principio d'un Aria, ed in una nota coronata; e similmente è necessaria nel preparare una cadenza: ma un vero, ed ottimo Professore se ne serve in qualunque nota di valore, che trovi anche sparsa in qualunque musical Cantilena.

Egli è certo, che la messa divoce dà un gran pregio al canto, avvegnachè lo rende più dilettevole all'orecchio, e se questa è eseguita con perfezzione, e con l'unione d'un Trillo basterà a far perfetta una cadenza, ed ardisco dire perfetto anche un Cantante, avvegnachè quando questi si è reso capace di sostenere, e graduare senza alcun difetto, e con agevolezza la propria voce, egli potrà sperare di aver posseduto il segreto non meno, che l'arte stessa.

E, a vero dire, deplorabile l'inganno di taluni moderni virtuosi di canto, che a fronte di sì salutevoli effetti, che questa isquisita regola produce, la trascurano, ed oramai l'hanno non quasi inutile solo, ma come dannosa mandata in bando, [101] ed in oblìo. Non manca però qualche ardito, che per poter dire di usar questa regola, crede bastante cominciar la messa di voce, e il prepararvisi soltanto, ma bentosto l'arditezza gli cade allor chè vede, che gli Uditori, i quali ascoltano la sua voce sforzata, e talvolta di qualità cattiva, e difettosa, s'attediano, e si divincolano stanchi d'udire, non ritrovandovi nè arte, nè graduazione (compagna fedele di questa messa di voce), nè principio, nè mezzo, nè fine.

Da un inganno passo all'altro, in cui ritrovansi quei pochi Cantanti, che usano questa regola della messa di voce, lusingati di possederla. Ma in realtà nel farsi sentire mostrano di non averla studiata.

Questi intraprendono la messa di voce con introdurvi una moltiplicità di note; ma poi perchè ignari della maniera di conservare il fiato, e quindi inabili a sostenerle, debbono il più delle volte terminare le cadenze senza trillo, e sono per conseguenza obbligati a tacere la nota finale.

[102] Questo, secondo me, è un inganno dei più solenni, e imperdonabile, perchè proviene unicamente da irriflessione, e temerità. Se costui avesse prima esaminato bene se stesso, e le sue forze, e ben studiata la regola da me commendata, non avrebbe certo intrapreso a fare se non quel tanto, che avesse conosciuto di potere eseguire con facilità, e sicurezza. Ma l'abuso di strafare è già troppo introdotto nella gioventù del nostri giorni, ed io forse non basto co' miei salutari avvisi ad estirparlo.

Farò nondimeno, per amor di giovare alla gioventù studiosa, ogni forza per introdurgli nell' animo amore a questo esercizio, ed odio alla presunzione.

Qual sial'arte di render forte il petto, a farlo abile in ogni genere di canto, l'ho già insegnata negli antecedenti articoli. Supposto l'acquisto d'una tal forza di petto, ne segue ora a ragionare del modo, che lo scolare deve avere per conseguire la facilità della messa di voce, e la perfezione.

[103] Replico, che lo scolare non deve presumere di poter eseguire la messa di voce, se prima non avrà acquistata nel modo di sopra additatogli l'arte di conservare, rinforzare, e ritirare il fiato: giacchè da questo solo dipende il dare la giusta, e necessaria graduazione alla voce. Trovandosi dunque in stato di sostenere le note di valore, dovrà lo scolare esercitarsi a dare a ciascuna nota la graduazione, e quel proporzionato valore, a cui possa senza sua gran pena resistere: vale a dire, da principio vi metterà poca voce, e poi con proporzione l'anderà rinforzando a un certo grado dovuto, dal quale finalmente la ritirerà con quei medesimi gradi, che aveva adoprato nel salire.

Non v'ha dubbio, che al principio ne proverà lo scolare difficoltà non mediocre nell' esecuzione di salire, e discendere con gradi ineguali. Ma questa difficoltà gli verrà in parte scemata, se nel fare il detto esercizio pianterà bene la bocca, che la deve concepire. La bocca nell'intraprendere la nota dev'essere appena aperta, giovando moltissimo per far sortire la voce nel principio con [104] dolcezza, per poi graduatamente rinforzarla con aprire la bocca sino a quel segno prescritto dall'arte. Avverta lo scolare d'intraprendere l'esercizio della Messa di voce con moderatezza, perchè altrimenti correrà rischio di stancarsi il petto, e quindi farà bene, se nell'incominciamento di questo studio, che deve per altro essere giornaliere, prenderà spesso pausa, e riposo.

Io mi sono dilungato più forse del dovere, ragionando su questa Messa di voce, ma a dirvela, giovani studiosi, mi sta tanto a cuore, che io non finirei mai di parlarne. Conchiudo col mettervi avanti agli occhj un quadro celebre ; intendo di dire, l'ottimo, e valoroso Cavaliere Don Carlo Broschi, detto volgarmente Farinello, il quale, oltre tutte le grazie, e gl'ornamenti del canto, possedeva la messa di voce a tanta perfezzione, che, a senso comune, e mio, fù quella, che lo rese per fama immortale nel canto.

Piacciavi, che io d'un Uomoi sì valente, e mio dolcissimo Amico, poichè mi viene quì inacconcio, [105] ve ne dica qualche cosa per un tratto di riconoscenza, e giustizia.

Nacque il Cavaliere Don Carlo Broschi nella Provincia di Bari nel Regno di Napoli; senza contrasto potrei chiamarlo il Baldassarre Ferri del nostro secolo. Fino dalla sua prima età si trovò fornito dalla natura di tanti benefici doni, che se la medesima ad altri ne accorda alcuni, a lui, si può dire, che con prodiga mano glieli concesse tutti. I suoi primi studi furono diretti dal celebre Niccolò Porpora, sotto di cui fece rapidamente tali progressi, che la sua fama in poco tempo si divulgò per tutta l'Europa. La sua voce fù riguardata sorprendente, perchè perfetta, valida, e sonora nella sua qualità, e ricca nella sua distesa per i profondi gravi, ed acuti, che a tempi nostri non si è sentita l'eguale. Fù anche dotato del dono d'un naturale creativo, il quale, condotto col sapere, facea sentire cose peregrine, e sì particolari, che non lasciò campo ad altri di poterlo imitare. L'arte di saper conservare, e ripigliare il fiato con tal riserva, e pulizia, senza mai farlo accorgere ad [106] alcuno, principiò, e terminò in lui; l'intonazione perfettissima, lo spianare, e spander di voce, il di lei portamento, e l'unione, l'agilità sorprendente, il cantare al cuore, ed anche nel genere grazioso, ed un perfetto, e raro Trillo furono i di lui pregi uguali; nè vi fù genere nell'arte, che da esso non fosse eseguito alla perfezzione, e ad un tanto sublime grado, che si rese inimitabile. Appena che se ne sparsero le nuove, i Teatri delle primarie Città d'Italia fecero a gara per averlo, e in ogni parte, ov' egli cantò, ne riportò un ben meritato applauso, a tal segno, che ognuno pretese di rifermarlo. Molte Corti d'Europa non tardorono di farlo chiamare, e da per tutto fù ammirato, contradistinto, e ben premiato. Questo florido suo corso fù ne' primi anni della sua gioventù. Non per questo il nostro valent'uomo cessò mai di studiare a un tanto segno, che gli riuscì di cambiare in gran parte il suo primo fare, scegliendone un altro migliore; e tuttociò fù da esso intrapreso in quel medesimo tempo, che si avea già fatto il gran nome. Ecco, caro lettore, un luminare, e decoro della nostra professione, [107] che non solo si fece distinguere per la rarità de suoi talenti, ma ben anche ammirare per la savia sua condotta, per il suo bel cuore in dare valevoli soccorsi al suo prossimo, e di beneficare gl'inimici suoi stessi. Se ne vive in oggi in una sua Casa di Campagna nelle vicinanze di Bologna con quella quiete, che gli somministra la ritiratezza. Se dunque un Uomo di tanto merito non tralasciò mai di studiare con tanta assiduità, cosa dovranno fare tanti altri, che assortiti non sono dalla natura di simili prerogative.

Giambattista Mancini, Practical Reflections on Figured Singing (transl. Edward Foreman) (Pro Musica Press, Champaign, IL, 1967), pp. 44-47:


ARTICLE IX: OF THE MESSA DI VOCE.

The graces of singing, which are those ornaments without which every song remains weak and tasteless, are: the appoggiatura, the messa di voce, the trill and the mordent. I have already discoursed on the appoggiatura in the preceding article; of the others I shall treat gradually in following articles; and in this one I shall speak of the messa di voce.

Messa di voce describes that action by which the professor [the singer] gives to each long note a gradation, putting in it at the first a little voice, and then with proportion reinforcing it to the very strongest, finally taking it back with the same gradation as he used in swelling.

Ordinarily this messa di voce should be used at the beginning of an aria, and on notes with hold signs; and similarly it is necessary at the beginning of a cadenza: but a true and worthy professor [singer] will use it on every long note, which are found scattered through every musical cantilena.

It is certain that the messa di voce lends great excellence to singing, as it renders it more pleasing to the ear, and if it be executed with perfection, and with the union of a trill, is enough to make a cadenza perfect, and I dare say also make a singer perfect in the sense that it enables him to sustain and graduate without any defect, and with facility his own voice, then he can hope to have come into possession of the secret no less than the art.

Truly the deceit of some modern virtuosi of singing is deplorable, when faced with the salutary effects which this exquisite rule produces, they disregard them and not only consider them useless, but like noxious things, commend them to exile and oblivion. They do not lack boldness, however, in order to be able to say they use this rule, and believe it enough to begin the messa di voce, and make the preparation alone, but their daring falls away soon enough when they see that the audience, hearing the forced voice, and above all else its ugly defective quality, becomes bored and writhingly tired of listening, since they do not find either art or gradation (faithful companion of the messa di voce) nor beginning, middle or end.

From one deceit pass to another, in which a few singers find themselves, who use the rule of the messa di voce, flattering themselves that they understand it. But in reality, in singing they demonstrate that they have not studied it.

These undertake the messa di voce by introducing a multiplicity of notes; but since they are ignorant of the manner of conserving the breath, and unable thereby to sustain them, must usually terminate the cadenza without a trill and are in consequence obligated to suppress the final note.

This, according to me, is a deceit of the most serious and unpardonable type, since it arises from lack of reflection, and temerity. If such a one had first examined himself and his forces well, and studied with care the rule I recommend, he would not certainly have undertaken to do that which he did, until he recognized that he was able to execute it with facility and security. But the abuse of over-reaching is so much introduced to the young of our day, that I cannot hope to extirpate it with my good advice.

I shall do everything, nonetheless, for the love of studious youths, to introduce the love of this exercise, and hatred for presumption, into their souls.

What the art is of strengthening the chest to make it able for every kind of singing, I have already taught in the preceding articles. Supposing that such strength of chest is acquired, it follows now that we should reason out the means which the scholar should use to attain the facility and perfection of the messa di voce.

I repeat that the scholar should not presume to be able to execute the messa di voce if he has not first acquired, in the manner described above, the art of conserving, reinforcing and taking back the breath: since on this alone depends the gift of the just and necessary gradation of the voice. Finding himself then in a state of sustaining long notes, the scholar should exercise himself in giving each note the gradation and the proportionate value which he can without great effort: that is to say, from the beginning he gives a little voice, and proportionately reinforces it to that certain set grade from which he can diminish it with the same gradation which he adopted in swelling.

Do not doubt that in the beginning the scholar will find no little difficulty in the execution of the swell and diminish with equal gradation. But this difficulty will be in part reduced, if in doing the exercises he will fix the mouth well, as he should understand. The mouth should be scarcely open when starting the note, which helps the voice very much in coming forth sweetly, and then gradually it should be reinforced by opening the mouth until it reaches the limits prescribed by art. The scholar is advised to undertake the exercise of the messa di voce with moderation, because otherwise he will run the risk of tiring the chest, hence it will be best if at the beginning of this study, which should be daily without fail, he takes an occasional rest and relaxation.

I have gone far beyond the call of duty, reasoning so much on the messa di voce, but I tell you, studious youths, that it is so close to my heart that I could speak of it forever. I conclude by placing before your eyes a celebrated picture; I mean the estimable and valorous Don Carlo Broschi, commonly called Farinelli, who possessed the messa di voce, in addition to all other graces and ornaments of singing, to such perfection that common agreement, and my own was that it was responsible for his immortal fame in singing.

Perhaps it would please you if I gave some resume of his life and worth, since he is such a worthy man, and such a dear friend.
Cavaliere Don Carlo Broschi was born in the Province of Bari, in the kingdom of Naples; without doubt he may be called the Baldassare Ferri of our century. As early as his first youth he was discovered to be furnished by nature with so many beneficial gifts, such as have been given to few, and one may say everything was given to him with a generous hand. His first studies were directed by the celebrated Niccolo Porpora, under whom he made such rapid progress that in a short time his fame was known throughout Europe. His voice was considered surprising because perfect, strong, and sonorous in its quality, and rich in its range from the deepest low notes to the high, the equal of which has not been heard in our times. He was gifted also with a natural creativity which, led by wisdom, made strange things be heard, so individual that they left no room to others to be able to imitate them. The art of knowing how to conserve and take in breath with reserve and neatness, without ever becoming noticeable to anyone, began and ended with him; very perfect intonation, spinning out the voice and swelling the voice, his portamento, the unity, the surprising agility, his singing to the heart and his gracious manner, and a perfect and rare trill, were all equal excellences in him; there was no style in the art which he did not execute with perfection and to such a sublime level as to remain inimitable. As soon as the news went out, the theaters of the first cities of Italy fought to have him, and everywhere that he sang he reaped a merited applause to such extent that everyone spoke of him. Many courts of Europe did not delay in calling him, and he was everywhere admired, praised and well rewarded. This flourishing progress was in the first years of his youth. But our worthy man did not let this deter him from incessant study, until he succeeded in changing in great part his first way of doing things, substituting a better one; and he undertook all of this in the period after he had already made his great name. Behold, dear reader, a luminary and ornament of our profession, who was distinguished not only for the rarity of his talents, but admired as well for the wisdom of his conduct, for his warm heart which gave help to his friends, and benefited his enemies as well. He lives today in his country house near Bologna with that quiet provided by his retirement. If a man of such merit does not fail to study so assiduously, how much more should those others do, who are not gifted by nature with so many similar prerogatives.

Giovenale Sacchi, Vita del Cavaliere Don Carlo Broschi (Venezia: Coleti, 1784) [imslp] pp. 14-15:


A questi doni della natura, e alla fortuna del Maestro eccellentissimo, che avuto avea, aggiunse una somma diligenza. Così tutte le buone condizioni, tutti gli ornamenti del canto trovavansi in lui uniti, e condotti all'ultima perfezione. Il suo trillo era granito, uguale, o come dicono tondo, e dell'istessa forza, ben chè lungo assai dal suo principio alla fine. Soavissime erano le appoggiature tanco ascendenti, quanto discendenti; perfetti i mezzi trilli, perfetti; e ben distinti i gruppetti; ogni cosa in suo genere eccellente. Abbandonata la scuola col Maestro non però avea abbandonato lo studio. Ogni mattina sedeva per lungo spazio di tempo al gravicembalo esercitando la voce, studiosamente ricercando le variazioni, e osservando diligentemente, in che più là natura lo ajutasse. Così ogni sera veniva al Teatro con passaggi nuovi, e cadenze nuove; ne però variando, ed ornando le composizioni le guastava, come la più parte de' Musici fanno, e troppo è facile a fare; ma egli sapea molto bene collocare gli [11] ornamenti suoi a luogo, e tempo, ed usava della libertà con giudizio, perchè non era ignaro dell'arte del contrappunto, e sapea scrivere da se, come egli fece ancora alcuna volta con lode non mediocre degl'intelligenti. I maestri di canto, ragionano assai lungamente della messa di voce. Questo è un accrescere grado a grado la forza della voce infino a certo segno tenendola sempre ferma nel medesimo grado di acutezza, e di poi allo stesso modo, ma per contrario diminuendola: In questo gioco singolarmente apparisce la bontà della natura, e la perfezione dell'arte; perchè quelli, che meglio sanno mettere la voce, meglio cantano, a che risguarda l'antico proverbio: Chi non sa fermare la voce, non sa cantare. Del quale oggidì sembra che la più parte de' cantori si sieno dimenticati. Or nessuno ebbe la messa di voce più ammirabile del Broschi. Egli raccogliea innanzi il fiato in grande quantità, poi lo dispensava con tal misura (questo dicevasi dagli antichi cantar leggiero), che lunghissimamente oltre l'aspettazione d' ognuno, sosteneva la voce con forza, e dolcezza inimitabile. Singolare è la prova, che di ciò fece in Londra l'anno 1734. Il Teatro, dove egli dovea cantare, era favorito dal Principe di Galles, padre del Re odierno, e la composizione era di Riccardo suo fratello. Un altro Teatro era favorito, dal Re stesso, e dalla Regina, e la composizione era di Giorgio Handel Maestro attuale della Principessa di Oranges figlia del Re, e doveano pure in questo cantare ad un tempo Senesini, Carestini, e la [12] Cozzoni, nomi chiarissimi. Farinello nel principio del Dramma con una messa di voce, a cui il compositore a studio avea dato luogo, si propose di rivolgere a se l'ammirazione, e il favore del popolo, e l'ottenne. Posesi la destra mano sotto il petto dalla parte del cuore, e quivi comprimendo quasi per cautela, mandò fuori una voce tanto gagliarda, così lungamente sostenuta, e tanto maravigliosamente modificata, che fece rimanere attoniti gli ascoltatori tutti, e sgomentò i musici competitori suoi, ch'erano venuti ad udirlo. Il lieto plauso del Teatro fu inestinguibile per cinque minuti di tempo, e da indi in poi il concorso del popolo fu tanto, che dall' Ottobre al Maggio gl'impressarj di quel Teatro pagarono diciannove mille lire sterline di debito, di che si trovavano carichi. Così grande effetto d'una messa di voce può parere a molti incredibile; ma noi abbiamo memoria di un caso simile avvenuto in Roma, dove Arcangelo Corelli con una messa d'arco, vinse un famosissimo suonatore di violino della Regina di Svezia appellato il Gobbo. Corelli avea cortesemente ceduto il primo luogo al forastiere, e questi avea ripieni gli ascoltatori sonando di tanto diletto, e tanta meraviglia, che più non parea possibile, che fosse dall'altro superato. Ma Corelli fatte al competitore le congratulazioni, con una mesa d’arco, che collocò nel cominciamento della sua parte a solo, racquistò il giudizio di tutti à suo favore, e lo vinse. Tale, e tanta è l'impressione, che fa nel senso, o per meglio dire nel sangue degli uditori [13] una giusta voce accresciuta, e sostenuta secondo l'arte nel modo, che è detto. A queste doti straordinarie del canto, che appagano il senso, univa il Broschi ancor quelle, che risguardano la intelligenza, perchè egli rendeva le parole chiarissimamente, e con grande efficacia, e verità esprimeva qualunque affetto, o passione, così quelle, che importano tardità, o languore, come quelle, che vogliono vivacità, rapidità, leggierezza. Quando egli parlava dell'arte sua, tanto inculcava la espressione degli affetti, e la pronunziazione intera delle parole, e le avvertenze a ciò necessarie nell'aprire decentemente la bocca, e ben governare il fiato, e i moti delle labbra, e della lingua, che parea in ciò collocare tutta la perfezione del canto. Sebbene infino a principio fosse in lui mirabile la natura, e l'arte, nondimeno gli ammaestramenti della esperienza molto contribuirono a renderlo più perfetto.

Giovenale Sacchi, The Life of Cavaliere Don Carlo Broschi [Transl. of pp. 14-15 by Lisandro Abadie]:


To these gifts of nature, and to the fortune of having had the most excellent Maestro, which he had, he added a supreme diligence. Thus all the good conditions, all the ornaments of singing, were united in him and brought to the ultimate perfection. His trill was robust, equal or, as they say, 'round,' and of the same strength, though very long from its beginning to its end. The appoggiaturas were as sweet in ascending as they were in descending; the half trills, perfect; and the gruppetti very distinct; everything in its kind excellent. After leaving the school and the Maestro, he had not, however, abandoned his study. Every morning he sat for a long time at the harpsichord, practising his voice, studiously searching for variations, and diligently observing how nature would help him best. Thus every evening he came to the theatre with new passages and cadenzas; but in varying and ornamenting the pieces he did not spoil them, as most musicians do, and as it is all too easy to do; but he knew how to place his ornaments very well in place and time, and he used his freedom with judgement, because he was not ignorant of the art of counterpoint, and he knew how to compose himself, as he did on some occasions, being highly praised by learned people. Masters of singing write at great length about the messa di voce. This is a gradual increase in the strength of the voice up to a certain point, keeping it always steady on the same pitch, and then in the same way diminishing it. In this display, the goodness of nature and the perfection of art are particularly evident; because those who know best how to put forth their voice are the best singers, which is implied in the old proverb: 'he who cannot sustain his voice, cannot sing' which today most singers seem to have forgotten. Now no one had a more admirable messa di voce than Broschi. He took his breath in great quantities beforehand, then dispensed it with such measure (this is what the ancients called cantar leggiero), that he sustained his voice with inimitable strength and sweetness, far beyond anyone's expectations. Singular is the proof, which he made of this in London in the year 1734. The theatre where he was to sing was favoured by the Prince of Wales, father of the present King, and the composition was by his brother Riccardo. Another theatre was favoured, by the King himself, and by the Queen, and the composition was by George F. Handel, presently Maestro of the Princess of Orange, daughter of the King. They had very famous artists singing at the same time: Senesino, Carestini, and [Francesca] Cuzzoni. In the beginning of the drama, Farinelli, with a messa di voce which the composer had calculatedly placed, set out to win the admiration and favour of the audience, and he obtained it. He placed his right hand under his chest on the side of his heart, and there, compressing it almost out of caution, he sent out a voice so vigorous, so long sustained, and so marvellously modified, that it astonished all the listeners, and dismayed his competing musicians who had come to hear him. The joyous applause of the theatre was inextinguishable for five minutes, and from then on the concourse of the audience was so great that from October to May the impresarios of that theatre paid off 19,000 pounds sterling in debts which they had previously contracted. Such a great effect of a messa di voce may seem incredible to many, but we remember a similar case in Rome, where Arcangelo Corelli with a messa d'arco defeated a very famous violin player of the Queen of Sweden called il Gobbo [the Hunchback]. Corelli had kindly ceded first place to the foreigner, and the latter had filled his listeners with such delight and wonder that it no longer seemed possible for him to be outdone by the other. But Corelli congratulated his competitor, and with a mesa d'arco, which he placed at the beginning of his solo part, he won the judgement of all in his favour, and defeated him. Such, and so great is the impression that it makes on the senses, or rather on the blood of the hearers, when a note is augmented and sustained according to art in the manner which is said. In addition to these extraordinary gifts of singing, which gratify the senses, Broschi also reunited those which concern the intelligence, because he rendered the words very clearly, and with great effectiveness and truth expressed any affection or passion, which was done as accurately on words which imply tardiness or languor, as on those which demand vivacity, rapidity, lightness. When he spoke of his art, he so often inculcated the expression of the affections and the entire pronunciation of the words and the required caution about opening the mouth decently, well governing the breath, as well as the movements of the lips and tongue, that he seemed to place all the perfection of singing on these elements. Although nature and art were admirable in him from the beginning, nevertheless the lessons of experience contributed much to make him more perfect.

APPENDIX 2 - TEXTS BY TOSI (1723) AND MANCINI (1774) ON CHEST VOICE AND FALSETTO:

Pier Francesco Tosi, Opinioni de’ cantori antichi e moderni (Bologna, 1723) [imslp], pp. 14-15:



Molti Maestri fanno cantare il Contralto à loro Discepoli per non sapere in essi trovar il falsetto, o per isfuggire la fatica di cercarlo.

Un diligente Istruttore sapendo, che un Soprano senza falsetto bisogna, che canti fra l’angustie di poche corde non solamente proccura d’acquistarglielo, ma non lascia modo intentato acciò lo unisca alla voce di petto in forma, che non si distingua l’uno dall’altra, che se l’unione non è perfetta, la voce sarà di più registri, e conseguentemente perderà la sua bellezza. La giurisdizione della voce naturale, o di petto termina ordinariamente sul quarto spazio, o sulla quinta riga, ed ivi principia il dominio del falsetto si nello ascendere alle note alte, che nel ritornare alla voce naturale ove consiste la difficoltà dell’unione; Consideri dunque il [15] Maestro di qual peso sia la correzione di quel difetto, che porta seco la rovina dello Scolaro se la trascura. Nelle femmine, che cantano il Soprano sentesi qualche volta una voce tutta di petto, né Maschj però sarebbe rarità se la conservassero passata, che abbiano l’età puerile. Chi fosse curioso di scoprire il falsetto in chi lo sa nascondere badi, che chiunque se ne serve esprime su gli acuti la vocale i con più vigore, e meno fatica dall’a.

La voce di testa è facile al moto, possiede le corde superiori più che le inferiori, ha il trillo pronto, ma è soggetta a perdersi per non aver forza, che la regga.


Pier Francesco Tosi, Observations on the Florid Song (Translated by John Galliard) (London, J. Wilcox, 1743) [imslp] [Gutenberg], pp. 23-25:


§ 20. Many Masters put their Scholars to sing the Contr'Alto, not knowing how to help them to the Falsetto, or to avoid the Trouble of finding it.

§ 21. A diligent Master, knowing that a Soprano, without the Falsetto, is constrained to sing within the narrow Compass of a few Notes, ought not only to endeavour to help him to it, but also to leave no Means untried, so to unite the feigned and the natural Voice, that they may not be distinguished; for if they do not perfectly unite, the Voice will be of divers Registers,12 and must consequently lose its Beauty. The Extent of [24] the full natural Voice terminates generally upon the fourth Space, which is C; or on the fifth Line, which is D; and there the feigned Voice becomes of Use, as well in going up to the high Notes, as returning to the natural Voice; the Difficulty consists in uniting them. Let the Master therefore consider of what Moment the Correction of this Defect is, which ruins the Scholar if he overlooks it. Among the Women, one hears sometimes a Soprano entirely di Petto, but among the Male Sex it would be a great Rarity, should they preserve it after having past the age of Puberty. Whoever would be curious to discover the feigned Voice of one who has the Art to disguise it, let him take Notice, that the Artist sounds the Vowel i, or e, with more Strength and less Fatigue than the Vowel a, on the high Notes.

§ 22. The Voce di Testa has a great Volubility, more of the high than the lower Notes, and has a quick Shake, [25] but subject to be lost for want of Strength.


12 Register; a Term taken from the different Stops of an Organ.

Giambattista Mancini, Pensieri e riflessioni pratiche sopra il canto figurato (Vienna, 1774) [imslp], pp. 43-46:


ARTICOLO IV. Della voce di petto, e di testa, ossia falsetto.

Quest'articolo, quantunque breve, contiene nondimeno per i giovanetti una dottrina rimarcabile; ed io li prego a diligentemente rifletterla.


La voce, per costituzione sua naturale, ordinariamente è divisa in due registri, che chiamansi, l'uno di petto, l'altro di testa, o sia falsetto. Ho detto ordinariamente, perchè si dà anche qualche raro esempio, che qualcheduno riceve dalla natura il singolarissimo dono di poter eseguir tutto colla sola voce di petto. Di questo dono non parlo. Parlo solo della voce in generale divisa in due registri, come comunemente succede.

Ogni Scolare, sia egli Soprano, sia Contralto, sia Tenore, sia Basso, può da per sé con tutta facilità conoscerne la differenza di questi due separati registri. Basta, che cominci a cantare la scala, per esempio sé è Soprano, dal sol posto nel terzo rigo, e seguitando fino al C-sol-fa-ut del quarto spazio, osserverà che quelle quattro voci saranno sonore, e le dirà con forza, chiarezza, e sènza pena, perchè provenienti dal petto; sé poi vorrà passare al D-la-sol-re, sé l'organo non è valido, ed è difettoso, lo dirà con pena, e fatica.

Ora quella mutazione non è altro che il cambiamento della voce, la quale arrivata al termine del primo registro, entrando nel secondo si trova per necessità più debole.

Questa voce di petto non è in tutti ugualmente valida, e forte; ma come ognuno avrà più robusto, o più debole l'organo del petto, avrà così più o meno gagliarda la voce. A molti la voce naturale, o sia di petto non assiste che per arrivare con stento al B-mi; ed a tanti altri riuscirà di salire di petto all' E-la-mi.

[45] L'arte però può molto supplire al difetto della natura, poiché con un assiduo studio possono i giovani uguagliare la disparità de' due registri: e quindi s'inganna quel Cantore, qualor, parlando della sua voce, dice, che questa lo tradisce nella tale, ovvero nella tal' altra situazione, chiamando le corde, o sia voci nemiche. Dovrebbe piuttosto dire, che egli stessò ha tradita la propria voce, perchè non pensò mai ne' primi anni di studio ad unire la sua voce di petto con quella di testa.

Non v'ha dubbio, che fra le tante difficoltà, che incontransi nell'arte del canto, si è forse la maggiore quella di ben unire questi due registri: ma pure non riesce impossibile il superarla a chi seriamente studierà di farlo.

L'arte, e lo studio sono quei soli mezzi atti a correggere certi difetti della natura, in cui però la natura è pieghevole. Questa parte, e questa unione de' due registri solenni è così riflessibile, e di tanto impegno nella Professione, che io ho giudicato di distesamente ragionarvene in altro articolo, [46] e darvene quelle regole poste in pratica dai migliori Maestri, e che secondo il parer mio ho trovate le più certe per ottenere quella desiderabile unione. [...]

Giambattista Mancini, Practical Reflections on Figured Singing (transl. Edward Foreman) (Pro Musica Press, Champaign, IL, 1967), pp. 20-21:


ARTICLE IV: OF THE VOICE OF THE CHEST AND HEAD, OR FALSETTO. [A]

This article, although brief, nevertheless contains a remarkable doctrine for the young; and I ask them to reflect diligently upon it.


The voice in its natural state is ordinarily divided into two registers, one of which is called the chest, the other the head or falsetto. I say ordinarily, because there are rare examples in which one has received from nature the most unusual gift of being able to execute everything in the chest voice. I am speaking only of the voice in general divided into two registers, as commonly happens.

Every scholar, whether he be soprano, contralto, tenor or bass, can ascertain for himself the difference between these two separate registers. It is enough, if he begins to sing the scale, for example if he is a soprano, from sol on the third line [soprano clef] and going to c-sol-fa-ut * on the fourth space, he will observe that these four notes will be sonorous, because they belong to the chest; should he wish to pass to D-la-sol-re, if the organ is not strong, and is defective, he will give it only with pain and fatigue.

Now this mutation is nothing but the changing of the voice, which has arrived at the end of the first register, and entering the second finds it by necessity more feeble.

This chest voice is not equally forceful and strong in everyone; but to the extent that one has a more robust or more feeble organ of the chest, he will have a more or less robust voice. In many the natural voice, or chest voice, does not extend beyond B-mi; and many others will be able to ascend as far as E-la-mi.

So art must remedy the defects of nature, for with assiduous study youths may equalize the disparity in registers: hence that singer is mistaken when, speaking of his voice, he says that it betrayed him in this or that situation, and calls it a "rope" or an "unfriendly voice." He should rather say that he has himself betrayed his own voice, because he gave no thought in the first years of study to the union of his chest voice to that of the head.

Have no doubt that of all the difficulties that one encounters in the art of singing, the greatest by far is the union of the two registers: but to overcome this is not im- possible to him who will seriously study how it is to be done.

Art and study are the only means for correcting certain defects of nature, in which, therefore, nature is flexible. This part, and this union of the two registers is so important for consideration, and of such difficulty in the [21] Profession, that I have decided to reason it out extensively with you in another article, and give you those rules practiced by the best masters, by following which I have found how to produce this desirable union of the two registers. [...]

* In the edition of 1777, Mancini has extended this to one note higher, D-la-sol-re on the fifth line, Soprano clef.

CREDITS:

Created by Elam Rotem, Lisandro Abadie and Tim Braithwaite, January 2023.

Special thanks to Graham O'Reilly, Andrew Parrott and Anne Smith.